more_vert
伊言若

伊言若

理工男

评论了章节 第十七章 重返光明
回复48153 @圆月之狼 :
我也奇怪来着:ftemoji_sgpopcorn:正剧里露娜不是挺亲民的嘛
4 小时前
评论了章节 第一章 璀璨初阳
回复46057 @WZNGT :确实,moons ago这个短语应该理解成“许多岁月以前”,不过头疼的地方是小说里完全把“moon”当做一个时间单位来用,也不知道小马国的历法究竟如何设定,但不管怎么说这个moon所指代的时间跨度应该不是我们的一个月……我还在考虑到底怎么翻这个点X﹏X:ftemoji_lunagrump:
 
24 天前
评论了文章 [官方小说翻译]《塞拉斯缇娅与皇家营救(Princess Celestia and the Royal Rescue)》
回复44303 @Cyan6 :诚惶诚恐
:ftemoji_raritydaww:诸位前辈不嫌弃就好
Lunangrad那一篇我还在修(虽然翻完了但是有些情节对不上,可能是圄于英文水平第一遍推的时候误解了几个细节……)不过剧情还算大略通畅,诸多不足请前辈斧正啦X﹏X
还有其实这一篇才是我第一次做的翻译(小声)……吐槽一下的话感觉后面的情节作者结束的有些着急了如果换给其他前辈来写的话应该还可以多出几章来2333
总之能挨夸我很高兴啦(。>∀<。)不过之后的坑还没确定毕竟暑假也不知道到底怎么放诶……
5 月 20 日
评论了文章 《露楠格勒(Lunangrad)》[修订中]
回复34104 @Cyan6 :
谢谢前辈~~
3 月 4 日
评论了文章 《露楠格勒(Lunangrad)》[修订中]
回复34030 @魔法师T_T :
唔~大家喜欢就好~而且我也很开心呐,我爱死小马了~前辈多指教哦(*╹▽╹*)晚辈是理科生英语不是特别好,好多词都要查字典呢┭┮﹏┭┮
3 月 3 日
评论了文章 《露楠格勒(Lunangrad)》[修订中]
回复34026 @魔法师T_T :
《Tales of the moon》这本文集由moi出版过,晚辈了海淘了一本(*╹▽╹*)
3 月 3 日