more_vert
DreamsSetFree
DreamsSetFreeLv.12
独角兽
短篇翻译
T
已完结

人性之光

原文地址: https://www.fimfiction.net/story/10016/the-lighter-side-of-human-in-equestria

如若转载,请与本作的原作者与译者联系。

正文

chrome_reader_mode 1,642 event 5 天前 thumb_up 4 thumb_down 0
visibility 94 forum 5

汤姆和鲍勃大呼小叫地争论着,声音压过了“社交名马”结尾曲的欢快鼓点。

 

“噢哟哟,真棒!”汤姆说,“瑞瑞是最棒的小马!”

 

“不可能!”鲍勃反驳他说,“苹果杰克才是最棒的小马!她才不像瑞瑞那样会出卖自己的朋友。”

 

“但她又没经历过这些。任何小马都会被利益诱惑,只有战胜诱惑而选择坚守朋友,才能说明友谊的重要。”

 

“不管怎样,老兄。接下来我们看‘最后的牛仔会’吧。”

 

“我想看‘节日盛装’。”

 

“我们不是才刚看完一集瑞瑞主场吗!我想看AJ的!”

 

“‘节日盛装’里面也有很多AJ的戏份啊。而且那集其实是M6主场。”

 

“那一集是瑞瑞的主场。”鲍勃说道,感到厌烦了,“其实你只是因为编剧把她的那块石头命名成你的名字才喜欢她吧。不管怎样,我要播放‘踢苹时节’了。我们来研究一下那集小呆是不是真的说过‘玛芬’。”

 

“还是看‘姐妹情深’吧。这样我们俩都能满意。”

 

“好吧。”

 

汤姆飞快点按了几下鼠标,找到了两位马迷都同意观看的那一集。十分钟后,鲍勃发出一声惊讶的吸气声,屏幕上正播放着苹果杰克和小萍花辛苦训练的场景。

 

“兄弟,小马们的生活也太爽了吧!每天不用去无聊的学校,也没有烦人的父母。她们打心底关爱自己的家人。我真希望我能搬到小马镇去!”

 

“哪个马迷不是呢?”汤姆说,“只要让我生活在小马镇,让我做什么都可以!”

 

就在这时屏幕上的画面突然摇晃起来,只听一声仿佛雷鸣的巨响,一扇十英尺高的传送门撕裂空间,出现在房间里。电脑瞬间就被吹飞了。裂缝中走出一匹小马,不是别人正是塞拉斯蒂娅公主本人。

 

“你们的声音穿过了两个世界的间隙来到我的耳中。你们两个年轻小伙当真希望居住在小马镇中吗?”

 

两位马迷也因为冲击撞到了墙上,但他们很快掌握了情况。“你说的是真的吗?”鲍勃说。

 

“千真万确。”公主说,“我们正好有两个位置,可以让‘马眯’可以居住。其中一个在香甜苹果园,另一个则是在旋转木马精品店。”

 

两个男孩你看看我我看看你,伸出了拳头。“传奇——击蹄!”

 

公主愉快地笑了:“既然这样,请快些穿过裂缝吧。”

 

于是鲍勃和汤姆二话不说就跳进了大洞。

 

 

瑞瑞迈着小碎步走向本地咖啡店的一处户外餐桌,苹果杰克已经在那里等她了。“亲爱的,能再见到你真令人高兴。”

 

“俺也一样!汤姆那边干得怎么样?”

 

“噢,他真是个好小伙!我看你也把鲍勃照顾的不错嘛。你今天感觉怎么样,鲍勃?”

 

鲍勃望向苹果杰克。陆马说:“说吧,你可以回答她的问题。”但他仍低头盯着自己的脚看。苹果杰克叼起一条长长的皮革带,用力扯了一下。鲍勃呜咽了一声。

 

“俺真得说一句,有时候这些人类奴隶就是不长记性,甚至连一句‘好的‘都不会说!快点,回答问题,鲍勃。”

 

“对不起,苹果杰克主人。我过的很好,瑞瑞小姐。”

 

“哎,那就好,鲍勃。你知道吗,AJ,有些时候独角兽就很方便。如果汤姆不听话,我就会对他使用魔法。”她抬起一只前蹄,展示着一个无助地挂在上面的四英寸高的小汤姆,“现在,汤姆,我会暂时把你变成原来的大小,这样你就能帮苹果杰克和我去拿饮料了。但是要是你敢在我的茶里放多哪怕一块方糖,回去之后我就把你和欧泊关在一起!”

 

一声尖细而微弱的声音传来,几乎让人听不见他在说什么。“不,求你了瑞瑞主人!我会好好表现的。”

 

苹果杰克和瑞瑞笑出声来。又是小马镇上宁静祥和的一天。

 

 

译者的话:

我在Scribbler的Pony Tales发现了这篇文章的阅读版(需魔法上网),文章虽短,但五脏俱全。本文的两位主角未经思考就接受了邀请,最后落得成为奴隶的下场,也是在启示我们不要因为一厢情愿而做出蠢事。我本人也很喜欢“人类在小马国”的作品,甚至有机会去小马国也会考虑接受。可是我也承认我对小马国确实也有过于美好的想象。我们总认为小马国是一个美好幸福的地方,但是谁知道真实情况是不是这样的?

PS:不过有机会去小马国,傻子才会选择不去(dui

thumb_up 4
0 thumb_down
share
chevron_left import_contacts file_download share
排序:按时间 升序
甜焙儿 Lv.8 独角兽赞助者
评论 正文

是啊,到了小马国一定要变成独角兽——你不会想做什么事都用嘴巴的。

裂缝中走出一匹小马,不是别人正是塞拉斯蒂娅公主自己。

和我猜的一样,原文是Celestia herself。在英语中,这个oneself是强调,排他的作用。译者意识到也把这个意思翻译出来了,但不是很符合中文的表达习惯。

“不是别人正是……”已经有强调的意思了,后面的“自己”就有点奇怪。建议把“自己”删去,或改成“裂缝中走出一匹小马,正是塞拉斯蒂娅公主本尊。”

5 天前
甜焙儿 Lv.8 独角兽赞助者
评论 正文

啊呀,忘了调引用格式:ftemoji_noooo:

5 天前
DreamsSetFree Lv.12 独角兽
评论 正文

回复57670 @甜焙儿 :

herself那本来是备选本人或者本马,选择困难犯了,于是直接用了自己(

不熟悉本尊这个词,查了一下发现是港台常用,表示本人。如果是为了避免马化而用这种半马不马的模糊词,我觉得不太适合。

改成本人了。

5 天前
高卢鸡 Lv.4 天马
评论 正文

我也想给瑞瑞做奴隶:ftemoji_twicrazy:

15 小时前
DreamsSetFree Lv.12 独角兽
评论 正文

回复58046 @高卢鸡 :

好,先领个号码在后面排队吧

15 小时前

登录后方可发表评论

收录该文章的频道
  • 人类在小马国(HiE)

    ComradeSpark

  • 荒谬与真实之间

    DreamsSetFree

  • 人类与小马

    DreamsSetFree