more_vert
RemainAtto
RemainAttoLv.10
独角兽
中篇翻译
E
已完结

月夜孤友(A Friend of the Night)(10/10)

原文地址: https://www.fimfiction.net/story/22193/a-friend-of-the-night

如若转载,请与本作的原作者与译者联系。

chrome_reader_mode 38,123 event 3 月 14 日 thumb_up 17 thumb_down 0
visibility 3,063 forum 13 collections_bookmark 14 star 2 file_download 15

月夜孤友(A Friend of the Night)

原文地址:https://www.fimfiction.net/story/22193/a-friend-of-the-night

作者:Shotoman

译者:Professionalism (现:RemainAtto)

作者许可:

简介(译自原文简介):

露娜从月球回归已有数个星期,可一切并没有好转。她变得比以往还要内向,很少离开自己的房间,总是沉浸在工作之中。塞拉斯蒂娅希望研究暮光闪闪的友谊报告能使她摆脱困境,尽管一名异常话痨的仆从或会更有帮助……还有,有小马因花园里的雕像心生怪异之感吗?

 

自五月四日,已在Equestria Daily刊登。*qwq*

 

 

译者语:

原文写自2012年。

欢迎大家指正翻译错误!:ftemoji_silverstream:

 

thumb_up 17
0 thumb_down
share file_download
import_contacts chevron_right file_download share
排序:按时间 升序 显示:全部评论
小马Flintie Lv.8 独角兽
评论 第三章

The gauntlet has been thrown 是一条俗语,意为“脱下手套、挑战对方”,翻译没有问题:ftemoji_lyra:

3 月 23 日
RemainAtto Lv.10 独角兽
评论 第三章

回复36754 @小马Flintie :

十分感谢!:ftemoji_silverstream:

3 月 23 日
诸葛云 Lv.1 独角兽
评论 第四章

好看,谢谢楼主搬运

4 月 4 日
WZNGT Lv.6 天马
评论 第六章

真好啊

6 月 28 日
RemainAtto发表的评论已被删除。
RemainAtto Lv.10 独角兽
评论 第七章

这章序爷好猥琐:ftemoji_lunateehee:

7 月 7 日
RemainAtto Lv.10 独角兽
评论 第八章

又拖一个月我检讨:ftemoji_lunawait:

8 月 5 日
YU Lv.2 天马
评论 第八章

太彳亍了

8 月 11 日
评论 第三章

coat有动物皮毛的意思。小马不是一般都不穿衣服的嘛...

5 天前
评论 第四章

虽然我也不知道但是我猜是cutes-in-era?应该是个和获得可爱印记有关的活动之类的吧?

5 天前
RemainAtto Lv.10 独角兽
评论 第三章

回复57732 @学有所长 :

感谢捉虫,应该是当初漏掉了:ftemoji_silverstream:

4 天前
评论 第八章

衣服上的灰色也逐渐远去了。

这句也是...

4 天前
星火曜曜 Lv.5 天马小编
评论 译后记

很棒的故事!感谢译者大大无私的翻译!

4 天前
RemainAtto Lv.10 独角兽
评论 译后记

回复57781 @星火曜曜 :

谢谢!:ftemoji_silverstream:

4 天前

登录后方可发表评论